"culture-specificity in translation" - Selaus asiasanan mukaanPro gradu -tutkielmat ja diplomityöt
Aineistot 1-1 / 1
-
“Where is Vuokatti?” Proper Names as Culture-Specific References in Two English Translations of Aleksis Kivi's Seitsemän veljestä
(2007)
Pro gradu - tutkielmaTämä tutkimus tarkastelee kahta Seitsemän veljeksen englanninnosta niiden julkaisun aikaisia kulttuurisia taustoja vasten DTS:n (Descriptive Translation Studies) ja manipulaatioteorian näkökulmasta. Tutkimusmateriaalin ...