Multiculturalism in the Book Series Pensionaatti Onnela [Boarding House Onnela]

dc.contributor.authorRapanen, Anna
dc.contributor.facultyfi=Filosofinen tiedekunta|en=Faculty of Philosophy|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2012-12-17
dc.date.accessioned2018-04-30T13:47:15Z
dc.date.accessioned2025-06-25T15:54:42Z
dc.date.available2013-01-10
dc.date.available2018-04-30T13:47:15Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractTutkimuksessa perehdytään Pensionaatti Onnela –kirjasarjan monikulttuurisuuteen. Sarja on Eppu Nuotion ja Tuutikki Tolosen kirjoittama, ja sitä pidetään yleisesti monikulttuurisena kirjasarjana, joten tutkimuksen tavoitteena on selvittää, kuinka monikulttuurisuus ja maahanmuutto ilmenevät sarjan kirjoissa. Tutkimusaineisto koostuu kirjasarjan neljästä osasta, joista ensimmäinen ilmestyi vuonna 2007 ja uusin vuonna 2011. Tutkimusmenetelmänä käytetään laadullista ja määrällistä sisällönanalyysiä sekä diskurssianalyysiä. Tutkimuksessa selvitetään, mitä kansallisuuksia kirjoissa esiintyy, miten eri kansallisuuksien edustajia kuvataan, mitä kieliä sarjassa puhutaan ja missä yhteyksissä eri kieliä käytetään. Lisäksi tarkastellaan kirjoissa esiintyviä kulttuurieroja ja niistä aiheutuvia ongelmatilanteita sekä tutkitaan, mitä maahanmuuttoon liittyviä seikkoja tuodaan esiin. Lopuksi pohditaan, vastaavatko Pensionaatti Onnela –sarjan kirjat monikulttuurisen lasten kirjan määritelmää. Pensionaatti Onnela –kirjasarjan kirjoissa esiintyy 33 keskeistä henkilöhahmoa, jotka edustavat seitsemää eri kansallisuutta. Hahmojen kuvauksen todettiin keskittyvän hahmokohtaisiin ominaisuuksiin eikä laajoja, tiettyä kansallisuutta koskevia yleistyksiä havaittu, vaikka joitakin tyypillisiä, tiettyyn kansaan tai kulttuuriin usein yhdistettyjä adjektiivejä löydettiin. Kirjasarjassa käytetään suomen lisäksi kahdeksaa muuta kieltä. Vieraita kieliä käytettiin muun muassa esittäytymiseen, huudahduksissa, selityksissä sekä lyhyissä keskusteluissa. Kielenkäyttötilanteet vaihtelivat, mutta usein vierasta kieltä puhuivat hahmot, joiden äidinkieli oli jokin muu kieli kuin suomi. Sarjasta löydettiin 27 kulttuurieroihin liittyvää tilannetta. Kulttuurierot nousivat esiin pääasiassa suomalaisten ja argentiinalaisten hahmojen kanssa käymisessä, joten havaitut erot liittynevät erityisesti näihin kansallisuuksiin. Myös maahanmuutto ja siihen liittyvät kysymykset havaittiin keskeiseksi aihepiiriksi. Kulttuurierot ja maahanmuuttoon liittyvät seikat aiheuttivat joitakin ongelmatilanteita, ja sekä paikalliset hahmot että maahanmuuttajat joutuivat sopeutumaan sarjan aikana. Pensionaatti Onnela –kirjasarjan todettiin vastaavan monikulttuurisen lasten kirjallisuuden määritelmää. Kirjoissa tuodaan esiin erilaisia kokemuksia ja näkökulmia ja siten ne lisäävät lasten tietoisuutta eri kulttuureista.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent107
dc.identifier.olddbid4682
dc.identifier.oldhandle10024/4634
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/7916
dc.language.isoeng
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/4634
dc.subjectmulticulturalism
dc.subjectimmigration
dc.subjectreading
dc.subjectmulticultural children’s literature
dc.subject.degreeprogrammefi=Master's Degree Programme in Intercultural Studies in Communication and Administration|
dc.titleMulticulturalism in the Book Series Pensionaatti Onnela [Boarding House Onnela]
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_5142.pdf
Size:
489.48 KB
Format:
Adobe Portable Document Format