FINNLAND.COOL. : zwischen Literaturexport und Imagepflege : eine Untersuchung von Finnlands Ehrengastauftritt auf der Frankfurter Buchmesse 2014
Körkkö, Helmi-Nelli (2017)
Körkkö, Helmi-Nelli
Vaasan yliopisto
2017
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-476-742-2
https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-476-742-2
Kuvaus
vertaisarvioitu
Tiivistelmä
Frankfurtin kirjamessut on maailman suurin kirjallisuus- ja mediatapahtuma ja keskeisin toimija kansainvälisillä kirjamarkkinoilla. Teemamaa on vuotuisten kirjamessujen yleisö- ja mediamagneetti. Suomi oli Frankfurtin vuoden 2014 kirjamessujen teemamaa. Esiintyminen teemamaana oli monella mittarilla Suomen kaikkien aikojen laajin kulttuurivientihanke. Suomen teemamaahankkeen ensisijainen tavoite oli tehostaa käännösoikeuksien myyntiä. Hankkeen strategiassa tähdättiin myös kirjallisuuden näkyvyyteen ja suomalaisen kulttuurin tunnettuuden parantamiseen.
Väitöskirjatutkimuksessani perehdyn kirjamessujen teemamaainstituutioon ja siihen, millaisen jalustan teemamaastatus luo kirjallisuus- ja kulttuuriviennille. Tutkimuksessa selvitän, miten Suomen kulttuurivientihanke rakentui, millaisen vastaanoton hanke sai ja millainen vaikutus hankkeella oli kirjallisuuden ja kulttuurin viennille ja Suomen asemalle kansainvälisellä kirjallisuuden kentällä. Lähtökohtana on tarkastella teemamaahanketta kulttuurivaihdon kokonaisuutena. Tutkimuksen teoreettisen kehyksen muodostaa Pierre Bourdieun kirjallisuuden kenttä -teoria.
Saksalaislehdistö tarkasteli Suomea niin kirjallisuuden teemojen kuin vakiintuneiden stereotypioiden kautta. Kirjavienti kasvatti kuvaa naiskirjailijoiden ja saunojen maasta. Laaja näkyvyys Saksan lehdistössä heijastui Suomen kirjallisuuden kenttään luomalla uskoa vientimahdollisuuksiin. Tutkimus osoitti, että Suomen asema kansainvälisellä kirjallisuuden kentällä koheni teemamaastatuksen myötä. Itse teemamaastatus näyttäytyi kuitenkin kirjallisuuden kentän globaalin kehityksen valossa vanhanaikaiselta sitoessaan kirjallisuuden välityksen niin vahvasti kansallisiin raameihin.
Die Frankfurter Buchmesse gilt als das größte Literatur- und Medienereignis der Welt und als zentraler Akteur auf dem internationalen Buchmarkt. Der Ehrengast gilt als der jährliche Medien- und Publikumsmagnet der Buchmesse. Finnland war der Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2014. Das Ehrengastprojekt war nach vielen Maßstäben das größte Kulturexportprojekt Finnlands aller Zeiten. Das strategische Hauptziel des finnischen Auftritts lag im Lizenzhandel für Übersetzungsrechte. Darüber hinaus wurde auf eine größere Präsenz der Literatur und eine bessere Bekanntheit der Kultur gezielt.
In meiner Dissertation setze ich mich mit der Ehrengastinstitution der Buchmesse auseinander und betrachte, was für eine Plattform der Ehrengaststatus dem Literatur- und dem Kulturexport des Gastlandes bietet. Es wird untersucht, wie Finnlands Auftritt gestaltet wurde, wie er rezipiert wurde und welchen Einfluss er auf den finnischen Literatur- und Kulturexport sowie auf Finnlands Position im internationalen literarischen Feld hatte. Der Ausgangspunkt liegt darin, das Projekt als eine Gesamtheit des Kulturtransfers zu betrachten. Den theoretischen Rahmen bildet die Theorie des literarischen Feldes nach Pierre Bourdieu.
Die deutsche Presse betrachtete Finnland sowohl durch literarische Themen als auch durch herkömmliche Stereotype. Neben Literaturexport entstand ein Image vom Land der Autorinnen und Saunen. Die große Präsenz in der deutschen Presse hat dazu beigetragen, dass die Exportmöglichkeiten der finnischen Literatur in Finnland selbst besser wahrgenommen werden. In der Untersuchung wurde deutlich, dass Finnlands Position sich durch das Ehrengastprojekt im internationalen literarischen Feld verbesserte. Im Lichte der globalen Entwicklungen des literarischen Feldes erwies sich der Ehrengaststatus jedoch als etwas altmodisch, indem er die Literaturvermittlung so eng mit dem nationalen Rahmen verknüpfte.
Väitöskirjatutkimuksessani perehdyn kirjamessujen teemamaainstituutioon ja siihen, millaisen jalustan teemamaastatus luo kirjallisuus- ja kulttuuriviennille. Tutkimuksessa selvitän, miten Suomen kulttuurivientihanke rakentui, millaisen vastaanoton hanke sai ja millainen vaikutus hankkeella oli kirjallisuuden ja kulttuurin viennille ja Suomen asemalle kansainvälisellä kirjallisuuden kentällä. Lähtökohtana on tarkastella teemamaahanketta kulttuurivaihdon kokonaisuutena. Tutkimuksen teoreettisen kehyksen muodostaa Pierre Bourdieun kirjallisuuden kenttä -teoria.
Saksalaislehdistö tarkasteli Suomea niin kirjallisuuden teemojen kuin vakiintuneiden stereotypioiden kautta. Kirjavienti kasvatti kuvaa naiskirjailijoiden ja saunojen maasta. Laaja näkyvyys Saksan lehdistössä heijastui Suomen kirjallisuuden kenttään luomalla uskoa vientimahdollisuuksiin. Tutkimus osoitti, että Suomen asema kansainvälisellä kirjallisuuden kentällä koheni teemamaastatuksen myötä. Itse teemamaastatus näyttäytyi kuitenkin kirjallisuuden kentän globaalin kehityksen valossa vanhanaikaiselta sitoessaan kirjallisuuden välityksen niin vahvasti kansallisiin raameihin.
Die Frankfurter Buchmesse gilt als das größte Literatur- und Medienereignis der Welt und als zentraler Akteur auf dem internationalen Buchmarkt. Der Ehrengast gilt als der jährliche Medien- und Publikumsmagnet der Buchmesse. Finnland war der Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2014. Das Ehrengastprojekt war nach vielen Maßstäben das größte Kulturexportprojekt Finnlands aller Zeiten. Das strategische Hauptziel des finnischen Auftritts lag im Lizenzhandel für Übersetzungsrechte. Darüber hinaus wurde auf eine größere Präsenz der Literatur und eine bessere Bekanntheit der Kultur gezielt.
In meiner Dissertation setze ich mich mit der Ehrengastinstitution der Buchmesse auseinander und betrachte, was für eine Plattform der Ehrengaststatus dem Literatur- und dem Kulturexport des Gastlandes bietet. Es wird untersucht, wie Finnlands Auftritt gestaltet wurde, wie er rezipiert wurde und welchen Einfluss er auf den finnischen Literatur- und Kulturexport sowie auf Finnlands Position im internationalen literarischen Feld hatte. Der Ausgangspunkt liegt darin, das Projekt als eine Gesamtheit des Kulturtransfers zu betrachten. Den theoretischen Rahmen bildet die Theorie des literarischen Feldes nach Pierre Bourdieu.
Die deutsche Presse betrachtete Finnland sowohl durch literarische Themen als auch durch herkömmliche Stereotype. Neben Literaturexport entstand ein Image vom Land der Autorinnen und Saunen. Die große Präsenz in der deutschen Presse hat dazu beigetragen, dass die Exportmöglichkeiten der finnischen Literatur in Finnland selbst besser wahrgenommen werden. In der Untersuchung wurde deutlich, dass Finnlands Position sich durch das Ehrengastprojekt im internationalen literarischen Feld verbesserte. Im Lichte der globalen Entwicklungen des literarischen Feldes erwies sich der Ehrengaststatus jedoch als etwas altmodisch, indem er die Literaturvermittlung so eng mit dem nationalen Rahmen verknüpfte.
Kokoelmat
- Väitöskirjat [519]