Läsbarheten i EU:s svenska stödguider. En jämförelse mellan en rikssvensk och en finlandssvensk stödguide.

dc.contributor.authorEnqvist, Ann-Christine
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2003-04-01
dc.date.accessioned2018-04-30T13:48:41Z
dc.date.accessioned2025-06-25T16:03:55Z
dc.date.available2018-04-30T13:48:41Z
dc.date.issued2003
dc.description.abstractSyftet är att undersöka läsbarheten i EU:s svenska stödguider. Korpusen består av excerpter ur den rikssvenska guiden Arealersättning 2001 och ur den finlandssvenska guiden Ansökningsguide 2001. Ett delsyfte är att jämföra guiderna med varandra. Metoden är kvantitativ, kvalitativ och komparativ. I analysen ligger betoningen på meningslängd och -struktur. Den finlandssvenska guiden är en översättning från finskan och det kan vara en bidragande orsak till att meningarna är längre och mera komplicerade i den än i den rikssvenska guiden. I Sverige finns det dessutom flera guider om EU:s jordbruksstöd vilket innebär att den rikssvenska guiden inte är lika faktaspäckad som den finlandssvenska guiden.
dc.description.notificationfi=Kokotekstiversiota ei ole saatavissa.|en=Fulltext not available.|sv=Fulltext ej tillgänglig.
dc.format.bitstreamfalse
dc.format.extent86
dc.identifier.olddbid5376
dc.identifier.oldhandle10024/5328
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/8354
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/5328
dc.subjectläsbarhet
dc.subjectEU:s stödguider
dc.subjectfackspråk
dc.subjectmeningsbyggnad
dc.subject.studyfi=Äidinkieli ruotsi|en=Swedish as a Mother Tongue|
dc.titleLäsbarheten i EU:s svenska stödguider. En jämförelse mellan en rikssvensk och en finlandssvensk stödguide.
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot