Två nya språk vid sidan av ett yrke. Språklig praxis inom Novias utbildningsprogram Nursing ur student-, lärar-och arbetsplatssynvinkel

dc.contributor.authorAlitalo, Hanna
dc.contributor.facultyfi=Filosofinen tiedekunta|en=Faculty of Philosophy|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2015-09-15
dc.date.accessioned2018-04-30T13:40:24Z
dc.date.accessioned2025-06-25T14:58:40Z
dc.date.available2015-10-07
dc.date.available2018-04-30T13:40:24Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractLähtökohta tutkimukselleni on valtion kielipoliittinen linjaus, jonka mukaan Suomi on kaksikielinen maa. Hoitoalalla tämä tarkoittaa, että työntekijöiden tulisi osata palvella sekä suomen- että ruotsinkielisiä potilaita heidän omalla kielellään. Pro gradu -tutkielmassani keskityn kielellisiin käytänteisiin ruotsinkielisen ammattikorkeakoulu Novian englanninkielisessä Nursing-koulutusohjelmassa. Tutkimukseni tavoitteena on selvittää, millaisen kielellisen kokonaisuuden Nursing-koulutusohjelma muodostaa yhdessä opintoihin kuuluvien harjoittelujaksojen kanssa. Tutkimusaineistoni koostuu yhteensä seitsemästä haastattelusta, joista kolmeen on vastannut Nursing-ohjelman opettaja ja neljään harjoittelupaikan edustaja. Lisäksi käytettävissäni on kaksi päiväkirjaa, jotka Nursing-opiskelijat ovat tuottaneet harjoittelujaksonsa aikana sekä kyselylomake, johon neljä opiskelijaa on vastannut. Analyysimenetelmäni on kvalitatiivinen sisällönanalyysi, jonka avulla olen luokitellut haastattelu- ja päiväkirjamateriaalin. Tekemäni luokittelun perusteella olen etsinyt kyselylomakkeesta kohdat, jotka täydentävät sisällönanalyysin tuloksia. Osoittautui, että kouluaikana opiskelijat sekä opettajat käyttävät pääasiassa englantia. Sisältöopetukseen on integroitu englannin ohella myös ruotsia ja suomea. Nursing-opintoihin kuuluu yksi kurssi ruotsin ja suomen kielen opetusta, jonka jälkeen opiskelijoita kannustetaan jatkamaan kieliopintoja itsenäisesti. Molemmat tutkimukseen osallistuvat harjoittelupaikat edellyttävät Nursing-opiskelijoilta joko ruotsin tai suomen kielen taitoa. Käytänteenä on ottaa selvää opiskelijan kielitaidosta haastattelun avulla ennen harjoittelujakson alkua. Harjoittelupaikalla useimmat opiskelijat puhuvat joko suomea tai ruotsia englannin ohella. Kielivalintaan vaikuttaa paitsi heidän oma kielitaitonsa myös työpaikan henkilöstön ja potilaan/ asiakkaan kielitaito. Kielellisiä haasteita kohdatessaan opiskelijat voivat tulosteni perusteella tukeutua kielenoppimisstrategioihin. Puutteellista kielitaitoa ei nähdä esteenä työnteolleharjoittelun aikana, mikäli opiskelija on innokas oppimaan.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent105
dc.identifier.olddbid1265
dc.identifier.oldhandle10024/1217
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/5176
dc.language.isoswe
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/1217
dc.subjectspråkkrav
dc.subjectspråklig praxis
dc.subjectsjukskötare med utländsk bakgrund
dc.subjectNursing
dc.subjectspråkinlärning
dc.subject.degreeprogrammefi=Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma|en=Master's Programme in Language Expertise in Specialized Society|
dc.subject.studyfi=Ruotsin kieli|en=Swedish language|
dc.titleTvå nya språk vid sidan av ett yrke. Språklig praxis inom Novias utbildningsprogram Nursing ur student-, lärar-och arbetsplatssynvinkel
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_6594.pdf
Size:
706.76 KB
Format:
Adobe Portable Document Format