Kansainvälisten tietämyksen siirtoprosessien taidokas ohjaus

dc.contributor.authorHautala, Johanna
dc.contributor.facultyfi=Kauppatieteellinen tiedekunta|en=Faculty of Business Studies|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2010-11-25
dc.date.accessioned2018-04-30T13:52:40Z
dc.date.accessioned2025-06-25T18:58:37Z
dc.date.available2011-05-24
dc.date.available2018-04-30T13:52:40Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractKansainvälinen tietämyksen siirtäminen on liiketoiminnassa suhteellisen uusi, vähän tutkittu ja haasteellinen aihe. Palvelut sekä tietämyksen siirto korostavat tulevaisuudessa merkitystään yrityksen kilpailuetuna, koska Suomikin on siirtymässä massatuotannosta korkeaan teknologiaan erityisosaamisellaan. Oleelliseksi ovat liiketoiminnassa kehittymässä laadukkaan tuotteen lisäksi myös kokonaisratkaisut, sekä tietämyksen siirtäminen yrityksen sisällä ja niiden välillä. Tutkimuksen tavoite on tutkia miten kansainvälinen tietämyksen siirtoprosessi onnistuu ohjaukseltaan taidokkaasti. Erityisesti huomio kohdistuu aiheisiin: tietämyksen siirtoprosessi, prosessin vaikutustekijät, ja tietämyksen siirron haasteet. Tutkimuksen viitekehys muodostuu tietämyksen johtamisen kansainvälisestä kirjallisuudesta: tietämyksen johtamisesta kansainvälisessä organisaatiossa, tietämyksen määritelmistä, miten tietämystä hallitaan, luodaan ja siirretään tehokkaasti järjestelmien avulla, kuten myös tietämyksen siirron avainhaasteista ja edistäjistä. Valittu tutkimusmetodi on laadullinen. Tieto kerättiin suorittamalla 5 puolistrukturoitua haastattelua kahdessa yrityksessä. Yksikköjen tietämyksen siirron kohdemaina toimivat Puola, Kiina, ja Unkari. Kohdeyritysten tietämyksen siirtoprosessit ovat ainutlaatuisia tapauksia, joita pystytään tutkimuksen avulla jäsentämään ja hahmottamaan edistyneemmin muuutuviin sekä uudenlaisiin tilanteisiin projekteissa. Projektin jälkeinen toiminta, hiljaisen tiedon ajallinen siirto ja kommunikointi ovat käytännössä ratkaisevia, motivaation sekä kulttuurin lisäksi. On vaikea luoda yksiselitteistä kokonaismallia tietämyksen siirtoprosessista. Tutkimuksen viitekehyksenä käytetty tiedon muuntamisen vaihemalli onnistui silti kuvaamaan tätä ilmiötä jäsentyneen kattavasti, mikä voitiin todeta empiriaosassa tapausyritysten avulla.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent133
dc.identifier.olddbid7168
dc.identifier.oldhandle10024/7120
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/14077
dc.language.isofin
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.rights.accesslevelrestrictedAccess
dc.rights.accessrightsfi=Kokoteksti luettavissa vain Tritonian asiakaskoneilla.|en=Full text can be read only on Tritonia's computers.|sv=Fulltext kan läsas enbart på Tritonias datorer.|
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/7120
dc.subjectkansainvälinen tietämyksen siirtäminen
dc.subjecttietämyksen siirron haasteet
dc.subjectjärjestelmien vaikutus
dc.subjectmotivaatio
dc.subject.studyfi=Johtaminen ja organisaatiot|en=Management and Organization|
dc.titleKansainvälisten tietämyksen siirtoprosessien taidokas ohjaus
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_4146.pdf
Size:
6.08 KB
Format:
Adobe Portable Document Format