Tre barn, två språk Utvecklingen av svenska i en tvåspråkig miljö

dc.contributor.authorSiltala, Pia
dc.contributor.facultyfi=Filosofinen tiedekunta|en=Faculty of Philosophy|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2010-05-27
dc.date.accessioned2018-04-30T13:48:44Z
dc.date.accessioned2025-06-25T18:44:52Z
dc.date.available2010-06-14
dc.date.available2018-04-30T13:48:44Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractTutkielma on laadullinen tutkimus kolmen lapsen ruotsin kielen käytöstä heidän kommunikoidessaan kahdessa kahdenkeskisessä tilanteessa kolme- sekä viisivuotiaana. Lapset omaksuvat syntymästään asti kahta kieltä kaksikielisessä perheessä ja päivänsä he viettävät ruotsinkielisessä päivähoidossa. Tutkimuksen päätavoitteena on tutkia kuinka kaksikielinen lapsi käyttää koodinvaihtoa kahden kielensä rajoissa ruotsia puhuessaan, ja muuttuko koodinvaihdon esiintymistiheys kahden vuoden aikana. Tutkimuksen toisena tavoitteena on tutkia kuinka lasten kielen kehitys mahdollisesti näkyy keskustelutaidoissa ja puhekumppanin huomioonottamisessa. Tutkimuksen kahta tavoitetta tukemaan lasten vanhemmat saivat täytettäväkseen kaksi kyselylomaketta lasten kielellisen taustan kartoittamiseksi. Kyselylomakkeiden avulla selvitetään lisäksi onko jommallakummalla kielellä suurempi painoarvo kotioloissa ja aiheuttaako mahdollisesti tämä koodinvaihtoa lasten suullisessa ruotsin kielen tuotoksessa. Ensimmäisellä tapaamiskerralla keskustelua käytiin vapaamuotoisesti päiväkodin toimintoja sisältävästä kuvasta ja toisella kertaa puhuttiin joulunvietosta. Ensimmäinen tapaaminen nauhoitettiin ja toinen myös videoitiin. Nauhoitukset on transkriboitu analyysiä varten. Lasten suullisia tuotoksia kuvaillaan ja selitetään niiden omassa kontekstissaan koodinvaihdon ja keskustelutaitojen näkökulmasta. Kriteereinä keskustelutaitojen analyysissä käytetään oikeaa määrää informaatiota, totuudessa pysymistä, asiassa pysymistä ja monitulkintaisuuksien välttämistä. Tulokset osoittavat, että koodinvaihto on ohimenevä tapa käsitellä kieltä. Kolmevuotiaina kaikki kolme lasta käyttävät jossain määrin koodinvaihtoa ja yleisimmin he vaihtavat koodia substantiivien kohdalla. Kaksi vuotta myöhemmin enää yksi lapsista turvautuu koodinvaihtoon, hänkin vain muutaman substantiivin osalta. Kyselylomakkeiden mukaan lasten kaksi kieltä olisivat yleisesti ottaen tasapainossa keskenään, kahdella suomi tosin oli kolmevuotiaana vahvemmassa asemassa, mutta oli tasoittunut kaksi vuotta myöhemmin, eikä tuntuisi vaikuttaneen koodinvaihdon esiintyvyyteen. Keskustelujen osalta tutkimus osoittaa, että kaikki kolme lasta ovat kahdessa vuodessa kehittyneet keskustelijoina. Yhden lapsen kanssa keskustelu sujuu yleisesti ottaen odotusten ja yllä mainittujen kriteereiden mukaisesti, kahden muun kanssa keskustelut etenevät osittain näitä kriteereitä rikkoen.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent66
dc.identifier.olddbid5404
dc.identifier.oldhandle10024/5356
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/13642
dc.language.isoswe
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.rights.accesslevelrestrictedAccess
dc.rights.accessrightsfi=Kokoteksti luettavissa vain Tritonian asiakaskoneilla.|en=Full text can be read only on Tritonia's computers.|sv=Fulltext kan läsas enbart på Tritonias datorer.|
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/5356
dc.subjectsimultan tvåspråkighet
dc.subjectbarnspråk
dc.subjectkodväxling
dc.subjectsamtalsstruktur
dc.subjectspråkliga förhållanden
dc.subject.studyfi=Ruotsin kieli|en=Swedish language|
dc.titleTre barn, två språk Utvecklingen av svenska i en tvåspråkig miljö
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_3967.pdf
Size:
722.19 KB
Format:
Adobe Portable Document Format