Kielikukkasten poimintaa. Lehtiotsikoissa esiintyvien kielikukkasten semanttinen tarkastelu

dc.contributor.authorJuusela, Teresa
dc.contributor.facultyfi=Filosofinen tiedekunta|en=Faculty of Philosophy|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2016-05-24
dc.date.accessioned2018-04-30T13:40:12Z
dc.date.accessioned2025-06-25T14:57:01Z
dc.date.available2016-06-01
dc.date.available2018-04-30T13:40:12Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractI denna avhandling undersöker jag mångtydiga tidningsrubriker i dagstidningar, veckotidningar och tidsskrifter. Jag utgår från tanken, att tidningsrubrikerna kan vara mångtydiga på lexikal-semantisk nivå eller på syntaktisk-semantisk nivå. Vidare har jag utvecklat indelningen av tidningsrubrikerna genom att analysera ifall de mångtydiga tidningsrubrikerna verkar medvetet skapade eller om de har blivit till utav misstag. Största delen, 86 %, av de mångtydiga rubrikerna förekommer i dagstidningar. Det finns flera olika orsaker till att rubriker blir mångtydiga. De mest typiska orsakerna är att ordföljden eller ordböjningen är fel. Eftersom journalister formulerar sina rubriker enligt vissa kriterier för längden, innebär det att de måste försöka få in så mycket information som möjligt på litet utrymme. Det leder till att vissa ord måste plockas bort eller ersättas med ord som är kortare synonymer. Detta kan leda till rubrikerna blir mångtydiga. Enligt forskningsresultatet förekommer mångtydiga tidningsrubriker mest på lexikal-semantisk nivå. Synonymer, homonymer och polysemer utgör största delen av de lexikalisk-semantiskt mångtydiga rubrikerna. Ordpar som bildats ur samma utgångspunkter står för den näst största delen. Av de lexikal-semantiska mångtydiga rubrikerna verkar största delen ha kommit till utav misstag. I de syntaktisk-semantiska mångtydiga rubrikerna, verkar alla ha tillkommit av misstag. Ordföljden är stor orsak till att rubrikerna kan misstolkas i de syntaktisk-semantiska rubrikerna. Den andra stora orsaken till att rubrikerna kan misstolkas är att syftningarna blivit fel.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent74
dc.identifier.olddbid1183
dc.identifier.oldhandle10024/1135
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/5106
dc.language.isofin
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/1135
dc.subjectotsikot
dc.subjectleksikaalinen semantiikka
dc.subjectsyntaktinen semantiikka
dc.subjectmonitulkintaisuus
dc.subjectkielikukkaset
dc.subject.degreeprogrammefi=Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma|en=Master's Programme in Language Expertise in Specialized Society|
dc.subject.studyfi=Suomi toisena kotimaisena kielenä|en=Finnish as a Second Domestic Language|
dc.titleKielikukkasten poimintaa. Lehtiotsikoissa esiintyvien kielikukkasten semanttinen tarkastelu
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_7050.pdf
Size:
919.17 KB
Format:
Adobe Portable Document Format