Names of Characters and Places in the Moomin Book Trollkarlens hatt and Their Translation into English

dc.contributor.authorGrönlund, Yvonne
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2009-08-18
dc.date.accessioned2018-04-30T13:52:02Z
dc.date.accessioned2025-06-25T16:29:36Z
dc.date.available2009-06-08
dc.date.available2018-04-30T13:52:02Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractÄmnet för den föreliggande pro gradu avhandlingen är översättning av namn på fiktiva figurer från svenska till engelska. Materialet utgörs av Tove Janssons muminbok Trollkarlens hatt och dess engelska översättning Finn Family Moomintroll. Syftet med avhandlingen är att undersöka, beskriva och jämföra översättarens val gällande namn på fiktiva figurer. Följande typer av namn analyseras: egennamn på figurer, namn på platser samt namn på icke-levande ting. I Janssons muminböcker finns det gott om namn på fiktiva fiturer och översättaren har fattat olika beslut gällande översättningen av dem till engelska. I de engelska översättningarna har jag analyserat namnen utgående ifrån James S Holmes översättningsstrategi gällande översättarens val. Enligt Holmes’ strategi är översättarens val antingen bevarande, det vill säga att de bevarar originalets form och associationer och översättningen får därmed drag av originalet och originalets kultur, eller så väljer översättaren en återskapande strategi, där syftet är att skapa ett namn med associationer i målspråkets kultur. Analysen av materialet visade att bevarande var den översättningsstrategi som översättaren av Trollkarlens hatt föredragit i sin översättning av namn på de fiktiva figurerna, platserna och icke-levande tingen som förekommer i boken.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent69
dc.identifier.olddbid6894
dc.identifier.oldhandle10024/6846
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/9516
dc.language.isoeng
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/6846
dc.subjectchildren’s literature
dc.subjecttranslation of names
dc.subject.studyfi=Englannin kieli|en=English language|
dc.titleNames of Characters and Places in the Moomin Book Trollkarlens hatt and Their Translation into English
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_3609.pdf
Size:
405.74 KB
Format:
Adobe Portable Document Format