Weihnachten in Bilderbüchern. Ein Kulturvergleich an Beispiel Weihnachten in Bullerbü, Wo wohnt der Weihnachtsmann und Hans Wundersam

dc.contributor.authorKossila, Johanna Emilia
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.organizationVaasan yliopisto
dc.date.accessioned2007-11-23
dc.date.accessioned2018-04-30T13:42:05Z
dc.date.accessioned2025-06-25T19:38:27Z
dc.date.available2007-12-03
dc.date.available2018-04-30T13:42:05Z
dc.date.issued2007
dc.description.abstractPro Gradu –tutkielmassani olen perehtynyt kuvakirjoihin. Valitsin Mauri Kunnaksen Wo wohnt der Weihnachtsmann (Joulupukki), Ernst Kutzerin kuvittaman ja Adolf Holstin kirjoittaman Hans Wundersam sekä kolmanneksi kuvakirjaksi valitsin Astrid Lindgrenin kirjoittaman ja Ilona Wiklundin kuvittaman Weihnachten in Bullerbü (Melukylän joulu). Kirjat eroavat toisistaan, sillä että ne ovat eri vuosikymmeniltä. Yhteistä valitsemilleni kuvakirjoille on, että jokaisessa kerrotaan joulusta. Työssäni tutkin kuinka kuva ja teksti kertovat satua ja millainen on niiden yhteistyö. Voiko teksti yksin kertoa saman asian kuin kuva tai toisin päin? Uskon, että analyysit valitsemistani kuvakirjoista osoittavat, ettei aina tarvitse olla tekstiä, jotta kuvakirja tulisi ymmärretyksi. Kuva voi kertoa aivan saman asian kuin tekstikin. Tutkimus kohteistani voi varmasti huomata, että teksti yksin voi kertoa erittäin paljon niin että lapsi vielä ymmärtää käsiteltävän asian. Mielestäni kuvaton satu antaa enemmän tilaa mielikuvitukselle, kun taas kuvallinen satukirja siis kuvakirja herättää katselemaan sisältörikkaitakin kuvia. Äskeisten asioiden lisäksi haluan työssäni tuoda esiin kulttuuriset erot. Suomi eroaa monin tavoin saksalaisista tavoista ja jouluakin vietämme varmasti eri tavoin. Koska tutkimuskohteenani on myös naapurimaastamme ruotsista Astrid Lindgrenin ja Ilona Wiklundin Weihnachten in Bullerbü, ei sovi unohtaa niin pohjoismaisia eroja kuin yhtenäisyyksiä kulttuurissa. Tämän takia on mielenkiintoista katsoa myös saksan ja ruotsin kulttuureihin liittyviä yhteneväisyyksiä. Onhan Ruotsi maantieteellisesti lähempänä saksaa kuin esimerkiksi Suomi, jonka takia voisikin olettaa, että saksan ja suomen kulttuureista löytyisi näiden kirjojen perusteella eroja.
dc.description.notificationfi=Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.|en=Thesis fulltext in PDF format.|sv=Lärdomsprov tillgängligt som fulltext i PDF-format|
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.extent80
dc.identifier.olddbid2096
dc.identifier.oldhandle10024/2048
dc.identifier.urihttps://osuva.uwasa.fi/handle/11111/15290
dc.language.isofin
dc.rightsCC BY-NC-ND 4.0
dc.rights.accesslevelrestrictedAccess
dc.rights.accessrightsfi=Kokoteksti luettavissa vain Tritonian asiakaskoneilla.|en=Full text can be read only on Tritonia's computers.|sv=Fulltext kan läsas enbart på Tritonias datorer.|
dc.source.identifierhttps://osuva.uwasa.fi/handle/10024/2048
dc.subjectBilderbücher
dc.subjectText
dc.subjectBild
dc.subjectKultur
dc.subject.studyfi=Saksan kieli ja kirjallisuus|en=German Language and Literature|
dc.titleWeihnachten in Bilderbüchern. Ein Kulturvergleich an Beispiel Weihnachten in Bullerbü, Wo wohnt der Weihnachtsmann und Hans Wundersam
dc.type.ontasotfi=Pro gradu - tutkielma |en=Master's thesis|sv=Pro gradu -avhandling|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
osuva_2463.pdf
Size:
1.51 MB
Format:
Adobe Portable Document Format