From Theory to Practice - The Application of User-Centered Translation Theory by Finnish Audiovisual Translators
Pysyvä osoite
Kuvaus
Opinnäytetyö kokotekstinä PDF-muodossa.
Tässä pro gradu -tutkielmassa analysoin käyttäjäkeskeisen käännösteorian (UCT) soveltuvuutta audiovisuaalisen kääntämisen (AVT) apuvälineeksi suomalaisten AVkääntäjien näkökulmasta. Tutkimukseni osoitti, että suomalaisten AV-kääntäjien tietämys UCT:sta ei ole suurta, mutta heidän työskentelytavoissaan on UCT:sta tuttuja piirteitä. AV-kääntäjät muunmuassa asettivat itsensä katsojan asemaan ja pohtivat myös muita katsojia kuin pelkästään kohdeyleisöä. Monet kiinnittivät huomiota myös tekstitysten laatuun, esimerkiksi hyvään suomenkieleen. Tutkimukseni perusteella ei voida kuitenkaan sanoa, miksi UCT ei ole saanut suurempaa jalansijaa suomalaisten AV-kääntäjien keskuudessa tai paranisivatko heidän työskentelytapansa, jos he tutustuisivat teoriaan tarkemmin ja käyttäisivät sitä tietoisesti