"Tackar för mejlet!" Meningsbyggnad i privata e-brev
Ronkainen, Katja Margareta (2004)
Kuvaus
Kokotekstiversiota ei ole saatavissa.
Tiivistelmä
Tutkimuksen tarkoitus on kuvata kielenkäyttöä sähköpostiviesteissä. Lähempään tarkasteluun on valittu lauserakenteet. Materiaalina tutkimuksessa on 100 sähkö-postiviestiä. Sähköpostien lähettäjät ja vastaanottajat ovat korkeakouluopiskelijoita ja opettajia.
Tutkimuksessa pohditaan, mihin kieli sähköposteissa sijoittuu puhutun kielen ja kirjoitetun kielen jatkumolla. Tulokset viittaavat siihen, että sähköposti muistuttaa puhekieltä monessa suhteessa. Kyseessä on kuitenkin puheen ja kirjoituksen välimuoto, kuten jo aikaisemmat tutkimukset ovat osoittaneet.
Sähköposteissa esiintyy monia puhetilanteille tyypillisiä kielellisiä piirteitä. Materiaalille ominaista ovat mm. lyhyehköt, usein vaillinaiset lauseet ilman subjektia.
Tutkimuksen perusteella voidaan myös todeta, että erot eri lähettäjäryhmien välillä ovat suhteellisen pienet. Tämän voidaan tulkita johtuvan siitä, että kommunikaatio sähköisissä viestimissä on usein vapaamuotoista riippumatta siitä, kuka vastaanottaja on. Yleisesti voidaan kuitenkin sanoa, että kun on kyse symmetrisestä suhteesta vastaanottajan ja lähettäjän välillä, käytetään puheenomaista kieltä.
Tutkimuksessa pohditaan, mihin kieli sähköposteissa sijoittuu puhutun kielen ja kirjoitetun kielen jatkumolla. Tulokset viittaavat siihen, että sähköposti muistuttaa puhekieltä monessa suhteessa. Kyseessä on kuitenkin puheen ja kirjoituksen välimuoto, kuten jo aikaisemmat tutkimukset ovat osoittaneet.
Sähköposteissa esiintyy monia puhetilanteille tyypillisiä kielellisiä piirteitä. Materiaalille ominaista ovat mm. lyhyehköt, usein vaillinaiset lauseet ilman subjektia.
Tutkimuksen perusteella voidaan myös todeta, että erot eri lähettäjäryhmien välillä ovat suhteellisen pienet. Tämän voidaan tulkita johtuvan siitä, että kommunikaatio sähköisissä viestimissä on usein vapaamuotoista riippumatta siitä, kuka vastaanottaja on. Yleisesti voidaan kuitenkin sanoa, että kun on kyse symmetrisestä suhteesta vastaanottajan ja lähettäjän välillä, käytetään puheenomaista kieltä.