Hae
Aineistot 1-8 / 8
Expressions of Carnal Love in Renaissance Literature: Orlando Furioso and Its Two English Translations
(2016)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Tässä pro-gradu-tutkielmassa lähtötekstinä on käytetty Ludovico Arioston (1532) runoteosta Orlando Furioso ja Sir John Haringtonin (1591) ja David R. Slavittin (2009) englanninkielisiä käännöksiä teoksesta. Tutkielmassa ...
“Is that another Chaka Khan reference?” The Swedish dub and subtitle translations of allusions in the American cartoon Phineas and Ferb
(2016)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
I denna avhandling granskas översättningen av verbala allusioner i den svenska dubbningen och undertexterna till den amerikanska tecknade serien Phineas and Ferb (svenska: Phineas och Ferb). Allusioner är problematiska i ...
Subtitling How I Met Your Mother: The Transfer of Verbal Humor into Finnish
(2017)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Yleisin ja monimuotoisin audiovisuaalisen kääntämisen muoto Suomessa on tekstittäminen. Tekstittämisen käännösratkaisuja ohjaavat aika- ja tilatekijät korostuneemmin kuin muuta kääntämistä. Tekstityskäännöksessä ruudulla ...
Translating the Bible for Children. A Comparative Study of an English-language Illustrated Bible for Children and Its Finnish Translation
(2017)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Raamattu kuuluu kaikkien aikojen merkittävimpiin teoksiin ja on myös maailman käännetyin kirja. Raamattu tarjoaa siten paljon mahdollisuuksia käännöstutkimuksen alalla, varsinkin liittyen Raamatun kääntämiseen lapsille, ...
It could be Wegener’s granulomatosis. Subtitling Medical Terminology in Drama Series House M.D.
(2014)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Audiovisuaaliset käännökset ovat tuttuja Suomessa, etenkin tekstittäminen. Dubbauksesta poiketen tekstittämisessä alkuperäinen säilyy käännöksen rinnalla ja kiinnittää katsojan huomion niiden välisiin eroihin. Nämä erot ...
Translation of Wordplay in Game Localisation. Retention and Re-creation in the Finnish and Swedish Localisations of The Sims 3
(2014)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Digitaalisista peleistä on verrattain lyhyessä ajassa tullut suosittu ajanviete sekä meillä että muualla. Pelaamisen yleistyessä myös pelien lokalisointi, eli kotoistaminen tiettyyn kohdekieleen ja -kulttuuriin, on yleistynyt. ...
Transfer of Verbal Humour in Audiovisual Translation - Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit in Finnish
(2010)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
Käännöksiä kulutetaan nykyään paljon audiovisuaalisessa muodossa. Av-kääntäminen on lisäksi läpinäkyvä kääntämisen laji: tekstityksessä alkuperäinen dialogi säilyy käännöksen rinnalla, mikä tarjoaa lähdekieltä osaaville ...
"Gayer Than a Tree Full of Monkeys on Nitrous Oxide": Translating Wordplay and Allusions in the Comic Fantasy Novel Good Omens
(2017)
Pro gradu - tutkielma
Pro gradu - tutkielma
I denna avhandling granskas översättningen av ordlekar, allusioner och modifierade idiom i den svenska översättningen av den komiska fantasyromanen Good Omens (svensk titel: Goda Omen). Översättningen av ordlekar anses ...