Skollandskapet i en tvåspråkig språkbadsskola : En fallstudie om språkens synlighet
Salminen, Saija (2021-11-30)
Salminen, Saija
30.11.2021
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021113058044
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021113058044
Tiivistelmä
Tutkielmani tarkoitus on tutkia kielikylpykoulun kielimaisemaa koko koulun oppilaiden näkökulmasta. Tutkielmassa on analysoitu kielten ilmenemistä koulukielimaisemassa koulun oppilaiden keräämän valokuvamateriaalin pohjalta. Valokuvat kategorisoidaan tekstiyksiköiksi, jossa yksi tekstillinen kokonaisuus voi koostua useammasta fyysisestä, tekstiä sisältävästä komponentista, jotka kuitenkin noudattavat samaa linjaa sekä ulkomuodoltaan että sisällöllisesti.
Tutkielma on tapaustutkimus, ja sen menetelmä on laadullinen sisältäen määrällisen tutkimuksen viitteitä materiaalin tulkinnassa. Analyysi tehdään valokuvien pohjalta tarkastelemalla kylttien, julisteiden, tiedotteiden tai muiden kieliä sisältävien tekstikomponenttien kielivalintoja.
Tutkielmassa selviää, että koulun koulukielimaisema heijastaa kaupungin kaksikielisyyttä. Koulussa annetaan kaksikielisyydelle suuri painoarvo, mikä näkyy kaksikielisten tekstiyksiköiden dominanssina koulukielimaisemassa. Suomea ja ruotsia käytetään viestinnässä sekä tekstiyksiköissä, joiden lukijakunta koostuu oppilaista, että kieliyksiköissä, jotka on tarkoitettu huoltajien ja henkilökunnan luettavaksi. Suomea ja ruotsia käytetään vaihtelevasti niin, että osassa kaksikielisiä tekstiyksiköitä aloittava kieli on suomi, kun taas osassa ruotsi. Valinnat kielten suhteen ovat tietoisia. Avhandlingens syfte är att betrakta den språkliga miljön i en språkbadsskola ur elevsynvinkel. Språkens synlighet i skollandskapet har analyserats på basis av fotografiematerial samlat av skolans elever. Foton kategoriseras som textenheter där en helhet med texter kan bestå av flera fysiska komponenter med text ifall de följer samma linje i både form och innehåll.
Avhandlingen är en kvalitativ fallstudie med kvantitativa inslag i analys av materialet. Analysen baserar sig på fotografier genom att granska språkval i skyltar, affischer, anslag eller andra föremål där språk förekommer.
I avhandlingen kommer det fram att skollandskapet reflekterar tvåspråkigheten i staden. Tvåspråkigheten värderas högt i skolan, vilket syns som dominans av tvåspråkiga textenheter i skollandskapet. Finska och svenska används i kommunikation och i textenheter där målgruppen är elever samt i textenheter avsedda för vårdnadshavare och personalen. Finska och svenska används omväxlande så att i en del tvåspråkiga textenheter förekommer finska först, i en del svenska. Språkvalen har gjorts medvetet.
Tutkielma on tapaustutkimus, ja sen menetelmä on laadullinen sisältäen määrällisen tutkimuksen viitteitä materiaalin tulkinnassa. Analyysi tehdään valokuvien pohjalta tarkastelemalla kylttien, julisteiden, tiedotteiden tai muiden kieliä sisältävien tekstikomponenttien kielivalintoja.
Tutkielmassa selviää, että koulun koulukielimaisema heijastaa kaupungin kaksikielisyyttä. Koulussa annetaan kaksikielisyydelle suuri painoarvo, mikä näkyy kaksikielisten tekstiyksiköiden dominanssina koulukielimaisemassa. Suomea ja ruotsia käytetään viestinnässä sekä tekstiyksiköissä, joiden lukijakunta koostuu oppilaista, että kieliyksiköissä, jotka on tarkoitettu huoltajien ja henkilökunnan luettavaksi. Suomea ja ruotsia käytetään vaihtelevasti niin, että osassa kaksikielisiä tekstiyksiköitä aloittava kieli on suomi, kun taas osassa ruotsi. Valinnat kielten suhteen ovat tietoisia.
Avhandlingen är en kvalitativ fallstudie med kvantitativa inslag i analys av materialet. Analysen baserar sig på fotografier genom att granska språkval i skyltar, affischer, anslag eller andra föremål där språk förekommer.
I avhandlingen kommer det fram att skollandskapet reflekterar tvåspråkigheten i staden. Tvåspråkigheten värderas högt i skolan, vilket syns som dominans av tvåspråkiga textenheter i skollandskapet. Finska och svenska används i kommunikation och i textenheter där målgruppen är elever samt i textenheter avsedda för vårdnadshavare och personalen. Finska och svenska används omväxlande så att i en del tvåspråkiga textenheter förekommer finska först, i en del svenska. Språkvalen har gjorts medvetet.